Chapterheading
|
(auf deutsch)
|
Streichungen
|
1. The Hall of Samos
|
Die Halle von Samos
|
46% gestrichen
|
2. The streets of Tor
|
Die Straßen von Tor
|
60% gestrichen
|
3. Do not participate in what occurs in a Courtyard; I recover a Silver Tarsk
|
Ich nehme nicht an Ereignissen in einem Hof teil; Ich gewinne einen Silbertarsk zurück
|
38% gestrichen
|
4. Riders join the Caravan of Farouk
|
Reiter schließen sich der Karawane von Faruk an
|
65% gestrichen
|
5. What occurred in the Palace of Suleiman Pasha
|
Was im Palast von Suleiman Pascha geschah
|
40% gestrichen
|
6. A slave girl testifies
|
Ein Sklavenmädchen bezeugt
|
vollständig wegzensiert
|
7. I am informed of the Pits of Klima; an Escape is arranged
|
6. Ich werde über die Gruben von Klima informiert; Ein Entkommen wird arrangiert
|
26% gestrichen
|
8. I become Guest of Hassan the Bandit
|
7. Ich werde Gast von Hassan dem Banditen
|
27% gestrichen
|
9. Zina, a beautiful Traitress, is dealt with in the Fashion of the Tahari
|
Zina, eine schöne Verräterin, wird in der Art der Tahari behandelt
|
vollständig wegzensiert
|
10. Hassan departs from the Oasis of Two Scimitars
|
8. Hassan verläßt die Oase der Zwei Krummsäbel
|
48% gestrichen
|
11. Red Rock, where Salt is shared; Hassan and I encounter Tarna
|
9. Rotfelsen, wo Salz geteilt wird; Hassan und ich treffen Tarna
|
24% gestrichen
|
12. What occurred in Tarna's Kasbah; Hassan and I decide to take our Leave from that Place
|
10. Was in Tarnas Kasbah geschah; Hassan und ich entscheiden uns, den Ort zu verlassen
|
36% gestrichen
|
13. An Acquaintance is renewed
|
11. Eine Bekanntschaft wird erneuert
|
24% gestrichen
|
14. The March to Klima
|
12. Der Marsch nach Klima
|
46% gestrichen
|
15. T'zshal
|
13. T'zshal
|
3% gestrichen
|
16. Hassan and I agree to accompany T'zshal
|
14. Hassan und ich entscheiden uns, T'zshal zu begleiten
|
34% gestrichen
|
17. What occurred in the Pit
|
15. Was in der Grube geschah
|
38% gestrichen
|
18. I retrieve a bit of Silk; we enter the Desert
|
16. Ich finde etwas Seide wieder; Wir betreten die Wüste
|
21% gestrichen
|
19. The Wind blows from the East; we encounter a Kur
|
17. Der Wind weht von Osten; wir treffen auf einen Kur
|
10% gestrichen
|
20. The Kur will re-enter the Dune Country; I accompany him
|
18. Ein Kur betritt das Dünenland; Ich begleite ihn
|
9% gestrichen
|
21. What occurred in the Dune Country
|
19. Was im Dünenland geschah
|
24% gestrichen
|
22. I obtain Kaiila
|
20. Ich erlange Kaiila
|
44% gestrichen
|
23. I make the acquaintance of Haroun, High Pasha of the Kavars
|
21. Ich mache die Bekanntschaft von Harun, dem Hohen Pascha der Kavars
|
47%
gestrichen
|
24. I bind a girl, reserving her for myself, I then address myself to the Duties of Steel
|
22. Ich fessele ein Mädchen, reserviere sie für mich selbst und folge dann den Pflichten des Stahls
|
71% gestrichen
|
25. The second Kasbah falls; what was done to Tarna
|
23. Die zweite Kasbah fällt; was mit Tarna gemacht wurde
|
78% gestrichen
|
26. The March
|
24. Der Marsch
|
70% gestrichen
|