Jessys Bücherecken Info
 
  Romane
  Zurück zu Jessy's Büchereck
 
  Streichungen der Gor Bücher
  => Gor - die Gegenerde
  => Der Geächtete von Gor
  => Die Priesterkönige von Gor
  => Die Nomaden von Gor
  => Meuchelmörder von Gor
  => Die Piratenstadt von Gor
  => Sklavin auf Gor
  => Die Jäger von Gor
  => Die Marodeure von Gor
  => Die Stammeskrieger von Gor
  => In Sklavenketten auf Gor
  => Die Bestien von Gor
  => Die Erforscher von Gor
  => Kampfsklave auf Gor
  => Der Schurke von Gor
  => Die Leibwächter von Gor
  => Die Wilden von Gor
  => Die Blutsbrüder von Gor
  => Kajira von Gor
  => Die Spieler von Gor
  => Die Söldner von Gor
  => Die Verrräter von Gor
  => Die Vagabunden von Gor
  => Die Zauberer von Gor
Die Vagabunden von Gor

Heyne hat in allen Gor-Büchern die Kapitelüberschriften weggelassen.
Zwar blieben die Kapitelnummern in den deutschen Ausgaben erhalten. Da aber teilweise ganze Kapitel wegzensiert wurden, ist die Nummerierung nicht immer korrekt. Die Übersetzungen der Kapitelüberschriften ins Deutsche sind Vorschläge, die z.T. auf Formulierungen im Text der deutschen Bände zurückgehen; als Kapitelüberschriften kommen sie aber sonst nirgendwo vor.
Es ist angegeben, wie viel Prozent der Textmenge eines Kapitels in der deutschen Ausgabe fehlen.

 

49% des Buchtextes wurde gestrichen.

Chapterheading

(auf deutsch)

Streichungen

1. Part 1 - A Female Slave

Teil 1 - Eine Sklavin

29% gestrichen

1. Part 2 - A Female Slave

zu 1. Teil 2 - Eine Sklavin

53% gestrichen

2. A Copper Tarsk

Ein Kupfertarsk

vollständig wegzensiert

3. Prisoners

2. Gefangene

19% gestrichen

4. The Delta

3. Das Delta

nichts gestrichen

5. The Ul

4. Das Ul

6% gestrichen

6. Forward

5. Vorwärts

1% gestrichen

7. Glory To Ar

Ruhm für Ar

vollständig wegzensiert

8. The Pursuit has Continued

Die Verfolgung wird fortgesetzt

vollständig wegzensiert

9. The Barge

zu 5. Die Barke

7% gestrichen

10. Morale is High

Hohe Moral

vollständig wegzensiert

11. A Victory is Claimed

Ein Sieg wird beansprucht

vollständig wegzensiert

12. It is Thought That There are the Cries of the Vosk Gulls

6. Es wird gedacht, daß Schreie von Voskmöwen ertönen

55% gestrichen

13. We Proceed Further into the Delta

7. Wir ziehen tiefer ins Delta

6% gestrichen

14. The Attack

8. Der Angriff

8% gestrichen

15. We Continue Westward

9. Wir ziehen weiter nach Westen

29% gestrichen

16. It is Quiet

zu 9. Es ist still

17% gestrichen

17. Flies

10. Fliegen

14% gestrichen

18. I am Pleased to take Note of the Moons

11. Ich freue mich, die Monde zu sehen

2% gestrichen

19. Part 1 - Ina

12. Teil 1 - Ina

32% gestrichen

19. Part 2 - Ina

zu 12. Teil 2 - Ina

40% gestrichen

19. Part 3 - Ina

zu 12. Teil 3 - Ina

79% gestrichen

20. I Decide to Impose Discipline

Ich entscheide, Disziplin aufzuerlegen

vollständig wegzensiert

21. Gilded Wood

Vergoldetes Holz

vollständig wegzensiert

22. Blankets

Decken

vollständig wegzensiert

23. Rencers

Rencebauern

vollständig wegzensiert

24. I Will Hunt

Ich werde jagen

vollständig wegzensiert

25. Ina Begs to be First My Feast

Ina bettelt darum, mein erstes Fest zu sein

vollständig wegzensiert

26. The Cry

13. Der Schrei

85% gestrichen

27. The Female Obtains Certain Insights

zu 13. Die Frau gewinnt sichere Einsichten

56% gestrichen

28. Labienus

14. Labienus

48% gestrichen

29. We Camp in Secret; We Move in Silence

15. Wir lagern versteckt; Wir bewegen uns lautlos

53% gestrichen

30. The Tor Shrub

16. Der Tor-Strauch

12% gestrichen

31. We Resume the Trek

zu 16. Wir kommen zum Zug zurück

47% gestrichen

32. Rendezvous

17. Ein Treffen

46% gestrichen

33. Night

18. Nacht

nichts gestrichen

34. The Hut

zu 18. Die Hütte

nichts gestrichen

35. Farewells

zu 18. Abschiede

3% gestrichen

36. The Walls of Brundisium

19. Die Mauern von Brundisium

67% gestrichen

37. Near the Cosian Camp

18. [Druckfehler anstelle der 20.] Nahe des Cosischen Lagers

82% gestrichen

38. There will be News from Torcadino

zu 18. [Druckfehler anstelle der 20.] Es wird Neuigkeiten aus Torcodino geben

10% gestrichen

39. The Alcove

21. Der Alkoven

64% gestrichen

40. News from Torcadino; I Am Expected

zu 21. Neuigkeiten aus Torcodino; Ich werde erwartet

3% gestrichen

41. She Will Serve Well

Sie wird gut dienen

vollständig wegzensiert

42. We Will Return to Camp

22. Wir werden zum Lager zurückkehren

23% gestrichen

43. Marcus Finds a Woman of Interest

23. Marcus findet eine interessante Frau

39% gestrichen

44. Hunters

Jäger

vollständig wegzensiert

45. I Am Offered Gold

24. Mir wird Gold angeboten

52% gestrichen

46. Ina Will Keep Watch

Ina wird Wache halten

vollständig wegzensiert

47. The Slave Camp

25. Das Sklavenlager

83% gestrichen

48. A Slave Whip

zu 25. Eine Sklavenpeitsche

34% gestrichen

49. The Slave Girl

26. Das Sklavenmädchen

70% gestrichen

50. The Walls of Ar

27. Die Mauern von Ar

12% gestrichen

Daher habe ich abweichende Nummern der deutschen Ausgaben angegeben.

 
 
  Infoseite zu Jessy's Bücherecke  
Heute waren schon 8 Besucher (10 Hits) hier!
Diese Webseite wurde kostenlos mit Homepage-Baukasten.de erstellt. Willst du auch eine eigene Webseite?
Gratis anmelden